Dientro de l’asturianada, les divisiones más tradicionales, les que vienen considerando normales los sos intérpretes y les que siguen d’avezu dellos de los sos entendíos, son les siguientes:

1º Un importante grupu fala d’estilos pa identificar única y esclusivamente tonaes. D’esti modu ye entendible como delles persones falen de qu’esisten más de cien estilos d’asturianada: con ello tan diciendo namás que conocen cien canciones diferentes o varies interpretaciones d’una mesma.

2º La división territorial fai que se fale d’asturianaes d’occidente, de centru y d’oriente. Analizada de manera superficial afayamos que namás se trata que d’una diferenciación dialectal, coincidiendo cola división tradicional de la llingua nos dialectos occidental, central y oriental.
3º Dase otru modelu de división territorial cuando refier al modu de cantar de llugares mui concretos del territoriu. Asina aparecen les denominaciones de soberanes (de los puertos de pasu a la meseta), felechosines (del pueblu de Felechosa, nel Altu Ayer), ayeranes (del altu y baxu Ayer), xirandilles (de los conceyos d’oriente), xovedines (de la collación de Xove, ente Carreñu y Xixón), etc. Esti modelu de división tien ciertu sentíu: el casu de les ayeranes, ún de los modos de cantar más reconocibles y más reconocíos ente los propios intérpretes, tien de vese con mayor detenimientu. Modesto González Cobas, nes palabres inaugurales de les Primeres Xornaes d’Estudiu de la Canción Asturiana, apuntaba nel sentíu d’esti modelu de territorialización de l’asturianada. Asina apunta (nes sos palabres: "lanza una teoría"): los brañeros tienen las vaqueiradas; los quirosanos las soberanas; los cabraliegos las cabralieras o cabraliegas, los del Altu Llena las payariegas, los del Altu Ayer las ayeranas... En resume: los llugares con puertos, mayaos y brañes tienen asturianaes con nome propiu.

4º Otra división tradicional, ensín dulda más moderna, orixínase al emparentar la manera de cantar de los actuales intérpretes coles voces clásiques de la tonada. D’esta forma afayamos que, anguañu, la mayor parte de los cantadores puen adscribise, según la so voz y estilu, a una serie de cantes por. Asina tenemos al que canta por Juanín, por Noriega, por Silvino Argüelles, por La Busdonga, por Diamantina, por Leonides, por Requejo o Ataulfo, etc. Cuando una canción queda lligada a un determináu cantador dizse que tien el so sellu. Al quedar rexistraes en discu por diferentes intérpretes, una asturianada pue cantase por ún o por otru, dándose mui pocos casos en qu’un intérpete s’atreva a imprimi-y el so sellu. En llinies xenerales, podría dicise que se ta falando d’una división pol rexistru de voz, acondicionada a la manera propia d’interpretar de cada cantador.

5º A lo llargo d’esti sieglu vien dándose una división ente canciones pa voz masculina y femenina, fomentada polos concursos d’asturianada, y que terminó convirtiendo a la mayor parte del repertoriu en propiu y esclusivu d’home o de muyer. A elles se xune una llarga tradición de canciones dialogaes.

Denguna d’estes divisiones contó hasta’l presente con un estudiu seriu. Hasta l’estremu de que, un gran númberu d’intérpretes y entendíos d’asturianada, ante la propuesta d’escuchar una determinada canción y pidi-yos que la adxudiquen a un tipu determináu, danse importantes diverxencies.

Nel sieglu XIX esisten una serie de canciones que tan relacionaes colo qu’anguañu nomamos asturianaes. El nome que les definía yera’l de tonada y a los sos intérpretes nomábaselos cantadores o, como se cita nel Asturias de Bellmunt y Canella, cantadores de la quintana. Cola esplosión del rexonalismu (y del movimientu que’n música se denomina nacionalismu) esta manera de ser interpretaes determinaes canciones pasa a ser entendida por músicos cultos como la forma más particular de la espresión autóctona. La tonada pasa del maxisteriu del chigre y la romería a les sales de conciertos. Surde’l movimientu de los clásicos y con ellos el de los cantes por.

Esti breve resume d’un sieglu de canción asturiana ye’l que va ente La Praviana qu’aparez en partitura del Asturias de Bellmunt y Canella y La Praviana cantada por Diamantina Rodríguez n’actualidá. El 8 de febreru de 1896 el dramaturgu llenense Vital Aza estrena nel teatru Lara la so obra La Praviana. Na escena XII, mentantu’l personaxe de Luciano fai un solo n’escena, apienza a oyise una canción que l’actor se detién a escuchar.

Soy de Pravia, soy de Pravia
y mi madre una praviana
y por eso en mí no cabe
partida ninguna mala.

Trátase de la canción descomanadamente popular -si creyemos les palabres de Juan Bances na citada Asturias-, naquellos años finales del sieglu XIX titulada La Praviana. Falando del conceyu de Pravia y de les sos fiestes, Juan Bances diznos que "un romero de voz potente lanza a los aires la canción clásica de la tierra (...) la tierna y sentidísima praviana".

¿Trátase en realidá de la canción qu’aparez na partitura de la páxina siguiente a la que fai el comentariu Juan Bances? El comentarista fálanos d’una canción clásica de la tierra, de la popular tonada conocida como La Praviana, y el trescriptor preséntanos una canción métrica baxu’l mesmu títulu. Ensin dulda sí. Tamos falando de la mesma canción. La llinia melódica de la tonada ye cásique semeya de la trescrita, tando la tonada en modu mayor (con una indefinición de tonu nos descensos), un volume d’ornamentación enforma mayor y nonde nun hai una estricta fidelidá al tempo nin a la métrica. Esta manera de la que toi falando de la tonada correspuéndese cola grabada por Diamantina Rodríguez. El comentariu de Juan Bances fai pensar que se trata de la mesma.

Estes tonaes de nome xenéricu tomen denominaciones populares siguiendo criterios xeográficos. Munchos d’estos nomes cuenten probablemente con una llarga tradición (munchos son recoyíos a xente que fai constar esta antigüedá mui particularmente). De cualquier forma nun se constaten en fontes escrites esta serie de denominaciones. Veamos delles d’estes denominaciones populares.

Les soberanes cueyen el nome de la palabra Soberana, términu relixosu referíu a la virxen, pero que na lletra de les canciones nun llega a correspondese con canciones relixoses. Considerada por munchos cantadores actuales como l’estilu más antiguu y padre de les ayeranes, ye una apreciación non constatada. Orixinariamente considérense como propies del conceyu de Quirós. Vistes delles trátase d’un tipu de canción que se correspuende con una variante de les que Buylla clasifica como grupu A. Tienen una estensión de quinta y en munches d’elles repítese la melodía de los tres primeros versos nos tres siguientes. Dende’l puntu de vista musical ye una estructura bimembre, na que’l primer miembru descansa na tercera con un calderón y el segundu na tónica. Talu ye’l casu de la recoyida por Torner nel so cancioneru col númberu 199:

¡La Soberana!
La que va por la pradera
cómo ximielga la saya.
¡La Soberana!
y si yo fuera con ella
mucho más la ximielgara.

Les ayeranes cueyen el nome del conceyu d’Ayer, llugar que se considera como orixinariu d’esti estilu. Un gran númberu de cantadores, ente ellos el nomáu nel so tiempu rei de la tonada, El Maragatu, consideren l’ayerana como una evolución de la soberana con un mayor numberu de floritures (melismes). La crítica que-yos facía el propiu Maragatu yera que floreaben n’escesu ("tardaben en dar la hora", en palabres que se dicen d’él"), pero nun se trata d’una crítica negativa yá qu’a él personalmente foi un estilu que-y prestó. L’estilu algamó fama y foi consideráu como asemeyáu al flamenco. Un clásicu de les ayeranes foi Santos Bandera, teníu por compositor de la mayor parte de les canciones qu’interpretaba. Enxamás participó nos concursos de canción asturiana y nun dexó grabada denguna de les sos canciones que son recordaes ya interpretaes polos sos siguidores. La ayerana actualmente suel ser interpretada nos concursos por ser considerada como un estilu abegosu.

Les xovedines, consideraes orixinaries de la parroquia de Xove, estiéndense pela fastera del Cabu Peñes. Buylla considérales una variante del grupu A y qu’a esti subgrupu pertenecen les canciones nomaes del Princesu, cantador de la zona y especialmente Rubín abaxu y arriba, qu’estudia más detenidamente: "En esta tonada el primer miembro melódico se separa en dos, consistentes en un doble movimiento ascendente y descendente, subiendo el primero desde la tónica hasta la subdominante superior y en el segundo se alcanza ya, según la fórmula normal, la dominante. Curiosamente estas elevaciones y depresiones tonales coinciden con el texto que dice:

Rubín abaxu y arriba
Rubín abaxu y arriba
Bien te tengo recorrido
Aunque fueras to Princesa
Aunque fueras to Princesa
Bien te tengo merecido".

Esisten munchos más nomes d’estilos, pero la so definición y concreción ye complicada. Ente ellos ún de los más estendíos n’actualidá como ye’l de asturinada de centru. Trátase d’una denominación reciente baxo la que s’engloben les canciones d’una serie de cantadores como, ente otros, El Maragatu, Los Cuatro Ases, Juanín de Mieres, Silvino Argüelles, etc.